.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar Góngora – ¡Qué difícil es entender la belleza! Günter Eich

miércoles, 12 de julio de 2017

Erich Fried - Palabras de Don Quijote al morir




PALABRAS DE DON QUIJOTE AL MORIR

Quien tiene ante los ojos
las terribles aspas
de los molinos de viento
ése
arrastra su corazón
y su cabeza
y su lanza
al
combate
contra los gigantes

Pero quien sigue mirando
las aspas de los molinos de viento
después de las carcajadas
de la chusma
y a los gigantes
sigue teniendo
en la cabeza
a ése la lanza
le traspasa el corazón

Erich Fried


Cien poemas de amor (Erich Fried). Introducción, selección y traducción de Anacleto Ferrer. Edición bilingüe. poesía Hiperión, 2016.



STERBERNSWORTE DON QUIXOTES

Wer die furchtbaren Windmühlenflügel
vor Augen hat
den
reißt sein Herz
und sein Kopf
und seine Lanze
mit
in den Kampf
gegen den Riesen

Doch wer die Windmühlenflügel
nach dem Gelächter
des Gelichters
noch immer im Auge
und den Riesen
noch immer
im Kopf hat
dem
geht die Lanze
ins Herz



No hay comentarios: